Danmark, Kina og H.C. Andersen

En tilfældighed bragte Xiaowei Lui Lolk fra Kina til Danmark for ni år siden. Nu bruger hun en stor del af sin fritid på at blogge om sit liv i Danmark - i uge 34 blogger hun om H.C. Andersen Festivals.

25. August 2017

 

Af Astrid Bo Schack Hansen

Kinesisk fødte Xiaowei Lui Lolk er 33 år, bosat på Fyn og gift på 9. år med danske Johnny. At hun er i Danmark er faktisk et rent tilfælde – eller måske mere en slåfejl. Xiaowei ville nemlig sende en mail til en kollega engang, men endte med at sende mailen til en dansk fyr, der nu er hendes mand.

Til daglig arbejder Xiaowei hos Udvikling Fyn i den afdeling, der hedder Destination Fyn. Hendes primære arbejdsområde er at brande Fyn og Odense som turistmål i hele verden.

Ved siden af sit arbejde hos Udvikling Fyn bruger Xiaowei også en stor del af sin tid på at drive en blog, hvor hun på kinesisk deler oplevelser og erfaringer fra sit liv i Danmark. Selvom Xiaowei snakker rigtigt godt dansk, falder det naturligt for hende at blogge på kinesisk, da det er hendes modersmål og det sprog hun føler sig mest hjemme i.

Sådan startede bloggen
Tilbage i 2015 begyndte Xiaowei at blogge. Dengang var det mest for også at kunne give venner og familie i Kina et indblik i Danmark. Lidt efter lidt voksede interessen for Xiaoweis blogindlæg i Kina, og i dag har hun mere end 10.000 følgere, der troligt følger med, når hun deler flotte billeder og anbefalinger fra et liv på Fyn.

Xiaowei fortæller at det er vigtigt, at det hun poster er tænksomt og nærværende. Derfor går der også meget tid med at lave de forskellige opslag og redigere billederne. Xiaowei understreger også at hendes blog er personlig. For hende handler det om, at dele oplevelser, så hendes følgere i Kina får et indblik i hvordan et liv på den anden side af jorden er. Som hun siger; følgerne skal kunne mærke det, når hun blogger. Det skal røre noget i folk.

Kina og H.C. Andersen
Og hvorfor prioriterer Xiaowei så at bruge tid på at blogge og fotografere på H.C. Andersen Festivals? Det forklarer hun med, at det er dejligt, når der sker noget i Odense, hvor man virkelig kan mærke at byen summer af liv. Samtidig kan hun også godt lidt H.C. Andersens univers, og vil derfor gerne dele det med følgerne i Kina. Dog vil hun ikke være en ren kilde for informationer, men har et mål om at fange øjebliksbillederne, når der er liv i gaderne, og folk kommer til byen for at opleve kunst, musik og kultur.

Xiaowei forklarer også at H.C. Andersen er så populær i Kina, fordi han ikke blot har forfattet nogle smukke eventyr, men også fordi eventyrerne har moraler, som kineserne har taget til sig. Eventyret om Den Grimme Ælling er nogle steder i Kina overført til en livsstil, og Xiaowei kan sagtens relatere til eventyret selv. hun fortæller, at hendes rejse fra Kina til Danmark godt kan minde om ællingens rejse mod at blive en svane.

Netop fordi der er så mange gode og personlige historier at fortælle fra H.C. Andersen Festivals, og så gode muligheder for at fange stemningsbilleder, har Xiaowei valgt at bruge sin tid på at give sine kinesiske følgere et indblik i, hvordan det er at være til H.C. Andersen Festivals i forfatterens fødeby.

På den måde bindes Kina, Danmark og H.C. Andersen Festivals så fint sammen i denne historie.